Mirra Ginsburg in her letter of October 4, 1965, expresses her appreciation for a letter of Kornei Chukovskii, whose opinion she highly respected. Besides the discussion about her translation, Chukovskii in his letter asked Mirra to send him a photo…
In his letter to Mirra Ginsburg sent from Peredelkino and dated September 12, 1965, Kornei Chukovskii writes: “My dear friend, I know your name quite well. I have read in your translations Taibele and her Demon, Big and Little, The Fast Gimpel and…
Elena Bulgakova writes to Mirra Ginsburg in appreciation for her newly published English translations of works by Mikhail Bulgakov. She had just received copies of them from the Grove Press. She also writes about Kornei Chukovskii’s high respect for…
Mirra Ginsburg in her letter to Elena Bulgakova expresses her admiration for Mikhail Bulgakov’s writings and describes the situation with regard to the translation and publication of his works in English.
Noonday number 3, including Sunset, a play by Isaak Babel, and Notes on Surrealism by Theodor W. Adorno. Sunset was translated by Mirra Ginsburg and Raymond Rosenthal. Cover includes extra note with reviews on Sunset printed on it.
Mirra Ginsburg's father, Joseph Ginsburg (sitting 3rd from the left), among a group of emigrants from Russia in Libava, Latvia, waiting for visas for America.
Inscribed on verso: "150 W 96 St 9-G New York, NY 10025-6469"
A distinguished translator from Russian and Yiddish, an active member of professional associations (American Translators Association, Authors Guild, Authors League of America, and PEN),…